Vuoi che chiami l'ufficio del giudice tutelare e dica... che sei entrata in casa mia con la forza per minacciarmi?
Should I call Social Services and say you're breaking into my home and exhibiting threatening behavior?
Queste leggi, come il Children’s Online Privacy Protection Act (COPPA) negli Stati Uniti, sono progettate per tutelare e proteggere i giocatori più giovani.
These laws, such as the Children’s Online Privacy Protection Act in the US (COPPA), are designed to protect younger players.
Per tutelare e difendere P&G (inclusa l'applicazione dei nostri Termini e condizioni).
To protect and defend the rights and property of P&G (including enforcing our Terms and Conditions).
Ed è proprio questo Web che la comunità Mozilla è impegnata a tutelare e promuovere: una piattaforma in grado di offrire opportunità, connessione e ispirazione per tutti.
And that Web is what the Mozilla community has pledged to protect and promote: a platform providing opportunity, connectivity and inspiration for all.
Le informazioni che avete fornito ai fini della prenotazione e della gestione della prenotazione saranno conservate per un massimo di dieci anni allo scopo di tutelare e difendere Norwegian.
The information you have provided for the purposes of booking and booking management will be stored up to 10 years until it is not necessary for us to protect and defend Norwegian.
La Costituzione fissa norme anche per le persone fisiche e giuridiche — che saranno tenuti a tutelare e migliorare l’ambiente.
The Constitution sets rules also for the natural and legal entities – they will be bound to protect and improve the environment.
DermalSense sulla privacy DermalSense ("noi") si impegna a tutelare e rispettare la vostra privacy.
SHOW Beauty ("We") are committed to protecting and respecting your privacy.
In Unibet ci impegniamo a tutelare e rispettare i vostri dati personali e a mantenere la fiducia dei nostri clienti.
At Unibet, we are committed to protecting and respecting your privacy and maintaining the confidence and trust of our customers.
L'UNICEF è la maggiore organizzazione del mondo impegnata a favore dei bambini, per tutelare e promuovere i loro diritti.
UNICEF is the world's leading organization working for children, protecting and promoting their rights.
Le informazioni che avete fornito ai fini della prenotazione e della gestione della prenotazione saranno conservate per dieci anni e finché sia necessario per tutelare e difendere Norwegian.
The information you have provided for the purposes of booking and booking management will be stored for 10 years and until it is not necessary for our protection and defense of Norwegian.
Sappiamo quanto sia importante tutelare e gestire i Suoi dati personali.
We know how important it is to protect and manage your personal data.
Insieme ai nostri fornitori, clienti e collaboratori ci impegniamo a mantenere gli standard più elevati, per proteggere l’ambiente, tutelare e migliorare la salute e la sicurezza dei nostri dipendenti e della nostra comunità.
Together with our suppliers, customers and stakeholders, we strive to maintain the highest standards for preserving our environment and protecting and enhancing the health and safety of our employees and communities.
Per evitare la divulgazione o l'accesso non autorizzati, Kingspan ha implementato idonee procedure fisiche, elettroniche e di gestione, ove opportuno, volte a tutelare e a garantire la sicurezza delle informazioni raccolte.
In order to prevent unauthorised access or disclosure we have put in place suitable physical, electronic and managerial procedures where relevant to safeguard and secure the information we collect.
(1) La gestione dei rifiuti nell’Unione dovrebbe essere migliorata per salvaguardare, tutelare e migliorare la qualità dell’ambiente, proteggere la salute umana e garantire un’utilizzazione accorta e razionale delle risorse naturali.
(2) The objectives of the Union’s environment policy are, in particular, to preserve, protect and improve the quality of the environment, to protect human health and to utilise natural resources prudently and rationally.
Non perdere la memoria di quella Dichiarazione che ha proclamato che tutti gli uomini e le donne sono stati creati uguali, che sono dotati dal Creatore di diritti inalienabili, e che i governi esistono per tutelare e difendere questi diritti.
To not forget the memory of that Declaration that proclaimed that all men and women are created equal and that they are endowed by their Creator with certain inalienable rights, and that governments exist to protect and defend those rights.]
Ma deve rimanere aperto: Per oltre un decennio, la Commissione si è impegnata a tutelare e promuovere un Internet aperto.
But it must remain open: For over a decade, the commission has been committed to protecting and promoting an open Internet.
Fin dalle origini dell'azienda, il Gruppo Ermenegildo Zegna si spende per tutelare e valorizzare il proprio ambiente culturale, sociale e fisico, in patria e nel resto del mondo
From the very beginnings of the company, the Ermenegildo Zegna group has been committed to helping protect and enhance the physical, social and cultural environment, at home and across High Performance Story
fornire, provvedere al mantenimento, tutelare e perfezionare applicazioni, prodotti, servizi e informazioni richiestici dall’utente;
provide, maintain, protect and improve any applications, products, services and information that you have requested from us;
Le istituzioni europee sono impegnate a tutelare e rispettare la privacy degli utenti.
The European institutions are committed to protecting and respecting your privacy.
Manteniamo standard organizzativi, tecnici e fisici per tutelare e proteggere tutte le informazioni dell'utente da eventuali utilizzi, divulgazioni, modifiche o distruzioni non autorizzati.
We maintain organisational, technical and physical standards to safeguard and protect all your information against unauthorised disclosure, use, alteration or destruction.
Facciamo del nostro meglio per tutelare e archiviare i dati degli utenti in modo sicuro, evitando accessi, utilizzo, alterazioni o eliminazioni non autorizzati.
We do our best to protect and safely store your personal data, preventing unauthorised access, utilisation, tampering or deletion.
Dal momento che la diversità linguistica costituisce un importante elemento della diversità culturale, tutelare e promuovere l'uso di una o più lingue di uno Stato membro è un modo per promuovere la cultura (14).
Linguistic diversity is an important element of cultural diversity; hence, defending and promoting the use of one or several of the languages of a Member State also serves the promotion of culture (14).
L’obiettivo è stimolare un cambiamento reale nel nostro modo di fruire, tutelare e promuovere il patrimonio culturale, facendo sì che l’Anno europeo crei benefici per i cittadini a lungo termine.
The objective is to help trigger real change in the way we enjoy, protect and promote heritage, making sure that the European Year benefits citizens in the longer term.
Hunter, il tuo agente tutelare e' qui per controllarti.
Hunter, your probation officer is here to check in on you.
tutelare e ripristinare l'habitat marino e il litorale ed estendere ad essi la rete Natura 2000;
the protection and restoration of marine habitats and the coast, and extension of the Natura 2000 network to include them;
Un esempio seguito anche da altri: il Senato Usa, per esempio, deliberò all'unanimità «di tutelare e garantire il diritto di ogni persona a scrivere, pubblicare, vendere, acquistare e leggere libri senza alcun timore di incorrere in episodi di violenza.
Other governments reinforced this stalwart position; for example, the U.S. Senate unanimously resolved "to protect the right of any person to write, publish, sell, buy and read books without fear of violence."
Gli obiettivi della Direttiva sono: conservare, tutelare e migliorare la qualità dell'ambiente, proteggere la salute umana e utilizzare risorse naturali in modo prudente e razionale.
The objectives of this Directive are: to preserve, protect and improve the quality of the environment, to protect human health, and to utilize natural resources prudently and rationally.
Contattate i nostri esperti in materia di finanziamenti e garanzia estesa e scoprite in che modo possiamo tutelare e assistere la vostra attività.
Contact Us Connect with our industry finance and extended protection experts to learn how we can support and protect your business.
Gli Stati membri, le istituzioni, gli organi e gli organismi dell'Unione, così come i paesi candidati, sono tenuti a rispettare, tutelare e promuovere tali principi e valori e hanno un obbligo di leale cooperazione.
Member States, Union institutions, bodies, offices and agencies, and candidate countries are obliged to respect, protect and promote those principles and values, and they have a duty of sincere cooperation.
Persone di tutto il mondo si rivolgono a UBS per avvalersi della consulenza, della consulenza, della competenza e delle soluzioni necessari per tutelare e accrescere il loro patrimonio.
Individuals around the world look to UBS to provide them with the advice, expertise and opportunities they need to grow their wealth.
Siamo costantemente impegnati a tutelare e rispettare la Sua riservatezza.
We are committed to protecting and respecting your privacy.
Lo scopo del DAV è sotto gli statuti salvaguardare, tutelare e promuovere tutti gli interessi professionali ed economici della professione legale, tra cui il notaio avvocato.
The purpose of the DAV is under its statutes safeguard, protect and promote all professional and economic interests of the legal profession, including the attorney notary.
La Commissione europea opera per tutelare e sviluppare il ricco patrimonio marittimo europeo, assicurando al tempo stesso uno sfruttamento sostenibile delle risorse marine.
The European Commission works to protect and develop the rich maritime heritage of Europe, while ensuring that our exploitation of marine resources remains sustainable.
analizzare i dispositivi istituiti per tutelare e promuovere i diritti del bambino al fine di raccomandare agli organismi competenti eventuali adeguamenti necessari;
analyse the mechanisms established to protect and promote children’s rights, in order to recommend the necessary adaptations to the relevant authorities, where necessary;
“Non dobbiamo mai dimenticare che il diritto alla libera circolazione di ogni cittadino europeo è un bene da tutelare e proteggere.
"We should never forget that each and every European citizen's right to free movement is something to be cherished and protected.
Molti programmi mirano a tutelare e custodire queste lingue.
There are many programs that aim to nurture and protect the languages.
È fondamentale definire opportune regole tese a tutelare e migliorare la gestione delle forniture di gas in Europa.
It is vital to lay down rules to safeguard and improve the management of gas supplies in Europe.
Tale priorità risponde alla necessità di tutelare e potenziare la diversità culturale ed il dialogo interculturale in Europa;
This priority serves the need to preserve and enhance cultural diversity and intercultural dialogue in Europe and, lastly,
I procedimenti giudiziari in materia di obbligazioni alimentari possono essere promossi, per gli alimenti dovuti a un figlio, dall'autorità tutelare e, per gli alimenti dovuti a un genitore, e previo suo consenso, dall'autorità distrettuale competente.
For maintenance due to a minor, the guardianship authority, and for maintenance due to a parent ‒ subject to his or her consent ‒ the competent district authority may bring a legal action.
A Quot8, ci impegniamo a tutelare e rispettare la tua privacy.
At Quot8, we’re committed to protecting and respecting your privacy.
Questi ultimi ci aiutano anche a tutelare e migliorare i nostri servizi.
Cookies also help us provide, protect and improve our services.
Per responsabilità genitoriale si intendono le responsabilità, i doveri e i diritti dei genitori intesi a tutelare e promuovere i diritti individuali e patrimoniali dei figli, nonché il loro interesse superiore.
Parental responsibility means the responsibilities, duties and rights of parents designed to protect and promote the child’s personal and property rights, as well as the child’s best interests.
Al fine di prevenirne l'accesso o la divulgazione non autorizzati, abbiamo messo in atto idonee procedure fisiche, elettroniche e amministrative per tutelare e proteggere le informazioni pervenuteci online.
In order to prevent unauthorized access or disclosure, we have put in place suitable physical, electronic and managerial procedures to safeguard and secure the information we collect online.
La Law Society ha lo scopo di agevolare, tutelare e promuovere l’attività dei solicitors in Inghilterra e Galles.
The Law Society exists to help, protect and promote solicitors across England and Wales.
i tuoi dati sono ragionevolmente necessari al fine di tutelare e difendere i nostri diritti o la nostra proprietà (questa condizione resterà solitamente applicabile fino al termine del periodo di limitazione giuridica rilevante), oppure
your information is reasonably required in order to protect and defend our rights or property (this will generally be the length of the relevant limitation period in your jurisdiction); or
Utilizziamo una varietà di misure di sicurezza fisiche, amministrative e tecniche che ci aiutano a tutelare e mantenere la sicurezza, l’integrità e la disponibilità delle Informazioni sul veicolo connesso.
We use a variety of technical, administrative, and physical security measures to help protect and maintain the security, integrity and availability of Connected Vehicle Information.
Il suo compito principale è di tutelare e promuovere la sanità pubblica e la salute degli animali mediante la valutazione ed il controllo dei medicinali per uso umano e veterinario.
Its main responsibility is the protection and promotion of public and animal health, through the evaluation and supervision of medicines for human and veterinary use.
L'iniziativa vuole ribadire l'impegno deciso delle istituzioni dell'Unione e degli Stati membri a promuovere, tutelare e rispettare i diritti dei minori in tutti i settori politici pertinenti dell'UE traducendoli in risultati concreti.
The initiative aims to reaffirm the strong commitment of EU institutions and Member States to promoting, protecting and fulfilling the rights of the child in all relevant EU policies and to turn them into concrete results.
L'obiettivo di tutelare e promuovere la varietà culturale in Europa attraverso le opere audiovisive può essere raggiunto solo se le opere hanno un loro pubblico.
The objective of protecting and promoting Europe's cultural diversity through audiovisual works can only be achieved if these works are seen by audiences.
4.0889201164246s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?